define('DISALLOW_FILE_EDIT', true); define('DISALLOW_FILE_MODS', true); La transformation de la phrase au style indirect – Apprendre l’anglais http://www.toutlanglais.com Cours et exercices d'anglais pour progresser chaque jour Wed, 02 Mar 2011 09:53:08 +0000 fr-FR hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.8.28 Exercice sur la voie indirecte http://www.toutlanglais.com/grammaire/exercice-sur-la-voie-indirecte/ Fri, 29 Oct 2010 13:48:05 +0000 http://www.toutlanglais.com/?p=1047 Mettre les phrases suivantes au discours indirect :

1. “I’ll do my best to help you”, James told Maya. (“Je ferais de mon mieux pour t’aider”, dit James à Maya.)
2. “My sister must be wondering where I am”, Jenny said. (“Ma soeur doit être en train de se demander où je suis”, dit Jenny.)
3. “Have you ever been in such a beautiful house?”, Lily asked. (Avez-vous déjà été dans une si belle maison ?”, demanda Lily.)
4. “Don’t do this”, Susan told him. (“Ne fais pas ça”, lui dit Susan.)

Réponses :

1. James told Maya that he would do his best to help her. (James a dit à Maya qu’il ferait de son mieux pour l’aider.)
2. Jenny said that her sister must have been wondering where she was. (Jenny a dit que sa soeur devait être en train de se demander où elle était.)
4. Lily asked them if they have ever been in such a beautiful house. (Lily leur demanda s’ils avaient déjà été dans une si belle maison.)
5. Susan told him not to do this. (Susan lui a dit de ne pas faire ça.)

]]>
Exercice sur le style indirect http://www.toutlanglais.com/grammaire/exercices-sur-le-style-indirect/ Fri, 23 Oct 2009 11:38:55 +0000 http://www.toutlanglais.com/?p=507 Compléter les phrases suivantes :

1. « Yesterday, I spoke to Natasha Selman. », the journalist said. (« Hier, j’ai parlé à Natasha Selman. », a dit le journaliste.)
The journalist said that ______________________.
2. « Natasha, what do you associate the Brits with? » (« Natasha, avec quoi associez-vous les Britanniques ? »)
He asked her _____________________.
3. « Most people are europhobic », Natasha said. (« La plupart des gens sont hostiles à l’Europe. », a dit Natasha.)
Natasha said _____________________.
4. « People who fought wars against other European countries have a different attitude. » (« Les gens qui ont combattu contre d’autres pays européens ont un comportement différent. »)
She added that _____________________.
5. « I have always learnt languages from an early age. » (« J’ai toujours appris les langues étrangères depuis mon plus jeune âge. »)
She said _____________________.
6. « People are very insular but with the Channel Tunnel that will have to change. » (« Les gens sont très bornés mais avec le tunnel sous la Manche, cela devra changer. »)
She also said that _____________________.
7. « Do you think education plays a big role? » (« Pensez-vous que l’éducation joue un role important ? »)
The man asked her ____________________.
8. « If England is going to compete with other countries, it has to compete as part of Europe. » (« Si l’Angleterre va rivaliser avec d’autres pays, elle doit le faire en tant que pays d’Europe. »)
Natasha replied that ____________________.
9. « Does this attitude apply to all British people? » (« Est-ce que ce comportement s’applique à tous les Britanniques ? »)
The journalist wanted to know ____________________.
10. « I’ll visit my grandparents tomorow. » (« Je vais rendre visite à mes grands-parents demain. »)
Natasha said that ____________________.

Réponses :

1. The journalist said that she had spoken to Natasha Selman the day before. (Le journaliste a dit qu’il avait parlé à Natasha Selman le jour avant.)
2. He asked her what she associated the Brits with. (Il lui a demandé avec quoi elle associait les Britanniques.)
3. She said most people were europhobic. (Elle a dit que la plupart des gens étaient hostiles à l’Europe.)
4. She added that most people who had fought against other European countries had a different attitude. (Elle a ajouté que la plupart des gens qui avait combattu contre d’autres pays européens avaient un comportement différent.)
5. She said that she had always learnt languages from an early age. (Elle a dit qu’elle avait toujours appris les langues étrangères depuis son plus jeune âge.)
6. She also said that people were very insular but with the Channel Tunnel that would have to change. (Elle a également dit que les gens étaient très bornés mais qu’avec le tunnel sous la Manche cela devait changer.)
7. The man asked her whether she thought education played a big role. (L’homme lui a demandé si elle pensait que l’éducation jouait un rôle important.)
8. Natasha replied that if England was going to compete with other countries, it had to compete as part of Europe. (Natasha a répondu que si l’Angleterre allait rivaliser avec d’autres pays, elle devait le faire en tant que pays d’Europe.)
9. The journalist wanted to know whether this attitude applied to all British people. (Le journaliste voulait savoir si ce comportement s’appliquait à tous les Britanniques.)
10. Natasha said that she would visit her grandparents the following day. (Natasha a dit qu’elle allait rendre visite à ses grands-parents le jour suivant.)

]]>
Exercice sur la transformation de la phrase au style indirect http://www.toutlanglais.com/grammaire/exercices-sur-la-transformation-de-la-phrase-au-style-indirect/ Wed, 14 Oct 2009 12:47:20 +0000 http://www.toutlanglais.com/?p=403 Transformer les phrases suivantes au style indirect :

1. « You should be careful with this machine », Johnny said to Monica. (« Tu devrais faire attention avec cette machine », a dit Johnny à Monica.)
2. « Barry is a very good friend of mine », she says. (« Barry est un très bon ami (à moi) », dit-elle.)
3. « Will you be nice and give me the book you received yesterday? », he asked her. (« Seras-tu gentil et me donneras le livre que tu as reçu hier ?, lui demanda-t-il.)
4. « Orson, get out of here! », she shouted to him. (« Orson, sors d’ici ! », lui hurla-t-elle.)
5. « Tomorrow will be a better day », she said to herself. (« Demain sera un jour meilleur », se dit-elle.)

Réponses :

1. Johnny said to Monica that she should be careful with that machine. (Johnny a dit à Monica qu’elle devait faire attention avec cette machine.)
2. She says that Barry is a very good friend of hers. (Elle dit que Barry était un très bon ami (à elle).)
3. He asked her if she would be nice and give him the book she had received the day before. (Il lui demanda si elle serait gentille et lui donnerait le livre qu’elle avait reçu le jour avant.)
4. She shouted to Orson to get out of there. (Elle hurla à Orson de sortir de là.)
5. She said to herself that the following day would be better. (Elle s’est dit que demain serait un jour meilleur.)

]]>
La transformation des repères de lieu et de temps http://www.toutlanglais.com/grammaire/la-transformation-des-reperes-de-lieu-et-de-temps/ Wed, 14 Oct 2009 12:12:18 +0000 http://www.toutlanglais.com/?p=398 AU STYLE DIRECT AU STYLE INDIRECT This That These Those Here There Today That day Tomorow The following day Next week The following week A week ago A week before Etc. Etc.

Exemple 1 :
Discours direct
« « Your brother will be here next Friday », she said. » (« Ton frère sera ici vendredi prochain », a-t-elle dit.)

Discours indirect
« She said that his / her brother would be there the following Friday. » (Elle a dit que son frère serait là le vendredi suivant.)

Exemple 2 :
Discours direct
« « These events make this day unforgettable! », he said. » » (« Ces évènements rendent ce jour inoubliable », a-t-il dit.)

Discours indirect
« He said that those events made that day unforgettable. » (Il a dit que ces évènements rendaient ce jour inoubliable.)

]]>
La transformation des pronoms et adjectifs http://www.toutlanglais.com/grammaire/la-transformation-des-pronoms-et-adjectifs/ Wed, 14 Oct 2009 12:08:41 +0000 http://www.toutlanglais.com/?p=395 AU STYLE DIRECT AU STYLE INDIRECT Pronoms personnels I He / she You I / we We they Pronoms réfléchis Myself Himself / herself Yourself Myself Yourselves Ourselves Ourselves Themselves Adjectifs possessifs My His / her Your My / our Our their Pronoms possessifs Mine His / her Yours Mine / ours Ours Theirs

Exemple 1 :
Discours direct
« « I sold our car to Mrs Jones’ son », Jimmy said. » (« J’ai vendu notre voiture au fils de Mme Jones », a dit Jimmy.)

Discours indirect
« Jimmy said he had sold their car to Mrs Jones’ son. » (Jimmy a dit qu’il avait vendu leur voiture au fils de Mme Jones.)

Exemple 2 :
Discours direct
« « You can do it yourself! », Carlson shouted to Lisa. » (« Tu peux le faire toi-même ! », a crié Carlson à Lisa.)

Discours indirect
« Carlson shouted to Lisa that she could do it herself. » (Carlson a crié à Lisa qu’elle pouvait le faire elle-même.)

]]>
La transformation de la forme verbale http://www.toutlanglais.com/grammaire/la-transformation-de-la-forme-verbale/ Wed, 14 Oct 2009 11:56:55 +0000 http://www.toutlanglais.com/?p=388 Le passage du style direct au style indirect s’accompagne de transformations au niveau de la phrase : formes verbales, pronoms, repères de lieu et de temps.

Le temps utilisé dans la phrase principale doit correspondre au temps utilisé dans la proposition subordonnée.

Exemple 1 :
Discours direct
Exemple : « « Joshua is my husband », she says. » (« Joshua est mon mari », dit-elle.)

Discours indirect
Exemple : « She says that Joshua is her husband. » (Elle dit que Joshua est son mari.)

Les deux verbes sont au présent.

Exemple 2 :
Discours direct
Exemple : « « Joshua is my husband », she said. » (« Joshua est mon mari », a-t-elle dit.)

Discours indirect
Exemple : « She said that Joshua was her husband. » (Elle a dit que Joshua était son mari.)

Les deux verbes sont au prétérit.

Comme on l’a vu dans l’exemple précédent, lorsque l’on rapporte des paroles au style indirect, le temps doit être modifié, on ajoute une marque du passé (« was her husband ») (« était son mari. »).

AU STYLE DIRECT AU STYLE INDIRECT
Présent simple Prétérit
Prétérit Pluperfect
Futur Conditionnel

Exemple 1 :
Discours direct
« « Susan has a 3-year-old boy », she said. » (« Susan a un fils de 3 ans », a-t-elle dit.)

Discours indirect
« She said that Susan had a 3-year-old boy » (Elle a dit que Susan avait un fils de 3 ans.)

On a du prétérit (« had ») dans la subordonnée.

Exemple 2 :
Discours direct
« « When did you start your new job? », Billy asked Johanna. » (« Quand as-tu commencé ton nouveau travail ? », demanda Billy à Johanna.)

Discours indirect
« Billy asked Johanna when she had started her new job. (Billy a demandé à Johanna quand elle avait commencé son nouveau travail.)

On a du pluperfect (« had started ») dans la subordonnée.

Exemple 3 :
Discours direct
« « Will you be my wife? », Jefferson asked Edie. » (« Veux-tu m’épouser ? », a demandé Jefferson à Edie.)

Discours indirect
« Jefferson asked Edie if she would be his wife. » (Jefferson a demandé à Edie si elle voulait l’épouser.)

On a du conditionnel dans la subordonnée.

]]>
Le verbe introducteur dans la phrase au style indirect http://www.toutlanglais.com/grammaire/le-verbe-introducteur-dans-la-phrase-au-style-indirect/ Fri, 09 Oct 2009 12:52:52 +0000 http://www.toutlanglais.com/?p=375 On trouvera le plus souvent les verbes « say » et « tell » pour introduire le discours, mais aussi « ask » pour les questions.

Exemple 1 :
Discours direct
« « Son, your mother is not home yet », John said. » (« Mon fils, ta mère n’est pas encore rentrée » dit John.)

Discours indirect
« John said to his son that her mother was not home yet. » (John dit à son fils que sa mère n’était pas encore rentrée.)

Exemple 2
Discours direct
« Be quiet », he told her. (« Tais-toi », lui a-t-il ordonné.)

Discours indirect
« He told her to be quiet. » (Il lui a ordonné de se taire.)

Exemple 3 :
Discours direct
« « Where are you? », Rebecca asked Tom. » (« Ou es-tu ? », demanda Rebecca à Tom.)

Discours indirect
« Rebecca asked Tom where he was. » (Rebecca demanda à Tom où il était.)

Notez que le verbe « say » est suivi d’une préposition en « that » (cette dernière est souvent omise), et que le verbe « tell » est suivi d’un complément (« her » dans l’exemple).

]]>
Introduction sur la transformation de la phrase au style indirect http://www.toutlanglais.com/grammaire/introduction-a-la-transformation-de-la-phrase-au-style-indirect/ Fri, 09 Oct 2009 12:46:11 +0000 http://www.toutlanglais.com/?p=370 Le style indirect est utilisé afin de rapporter un contenu de paroles ou des pensées sans les citer, contrairement au style direct où le discours est rapporté entre des guillemets.

Exemple au discours direct : « « Tony is not here », he said. » (« Tony n’est pas là », a-t-il dit.)

Les guillemets disparaissent au discours indirect et les paroles ou pensées sont intégrées dans la phrase par un verbe tel que « dire », « raconter », « demander », etc.

Exemple au discours indirect : « He said that Tony was not here. » (Il a dit que Tony n’était pas là.)

]]>