Archive for the ‘Les quantifieurs’ Category

Exercice de traduction sur les quantifieurs

Vendredi, février 5th, 2010

Traduire : 1. De nos jours les enfants passent trop de temps à jouer et trop peu à étudier. 2. Il y avait trop de monde au cinéma aujourd’hui. 3. Reste ici, j’ai quelques questions à te poser au sujet de ton projet. 4. Il parle très bien français, mais il fait beaucoup ...

Exercice sur les quantifieurs

Mercredi, octobre 21st, 2009

Choisir le quantifieur qui convient : 1. I need to buy a book but I don’t have (some / any) money in my purse, would you please give me (some / any) ? (J’ai ...

Exercice sur les quantifieurs

Mardi, décembre 9th, 2008

Choisir le bon quantifieur : (no/none/any) of my friends knows the answer. (ne connaît la réponse.). (no/none/any) man on Earth can do it. (sur Terre ne peut le faire.). (no/neither/any) of us is old enough. (de nous n’est assez âgé.). Do not let ...

Une quantité nulle

Mardi, décembre 9th, 2008

On utilisera « no » pour désigner l'absence totale de quelque chose, sans précision, ni nuance. Il peut être suivi aussi bien d'un dénombrable que d'un indénombrable. Exemple 1 : « Charles paid no taxes this year. » (Charles n'a payé aucune taxe cette année.) Exemple 2 ...

La totalité

Mardi, décembre 9th, 2008

Lorsqu'il s'agit du total de deux éléments, on utilise « both » ou « the two of ». L'utilisation de « the two of » reste très simple, et ressemble beaucoup au français. « both » est directement suivi d'un nom ou utilisé seul. « both of » est suivi d'un déterminant ou d'un pronom. ...

Une petite quantité

Mardi, décembre 9th, 2008

Pour les petites quantités, on utilisera « a few » et « a little » ou « few » et « little ». Mais quelle est la différence ? « a few + dénombrable au pluriel » et « a little + indénombrable » sont respectivement les équivalents de « quelques » et « un peu de ». Exemple 1 : « A ...

Une quantité indéfinie avec « any »

Mardi, décembre 9th, 2008

Tout comme « some », « any » indique une quantité ou un nombre indéfini. Il s'emploie également avec des noms dénombrables et indénombrables. Il existe cependant quelques nuances. « Any » remplace « some » dans les questions et les phrases négatives. Exemple 1 : « Do you have any children? » (Avez-vous des enfants ...

Une quantité indéfinie avec « some »

Mardi, décembre 9th, 2008

On emploie « some » pour exprimer une quantité ou un nombre qui n’est pas clairement défini. Il ne s’utilise qu’à la forme affirmative avec au choix, un indénombrable ou un dénombrable au pluriel. Exemple 1 : « I have some books for you. » (J’ai des/quelques livres ...

Une quantité suffisante

Mardi, décembre 9th, 2008

On l'exprime à l'aide du terme « enough », suivi d'un nom dénombrable au pluriel, ou d'un indénombrable. Exemple 1 : « I don't have enough time to go. » (Je n'ai pas assez de temps pour y aller.) Exemple 2 : « They have enough apples to feed the city. » (Ils ont assez ...

L’abondance

Mardi, décembre 9th, 2008

Il faut faire la différence entre les noms dénombrables (pour rappel, ceux que l'on peut compter) et les indénombrables (les autres). Avec les dénombrables, on utilisera « a lot of », « a great number of » et « many » suivi du pluriel. Exemple 1 : « A lot ...