Archive for the ‘Grammaire’ Category
mercredi, décembre 31st, 2008
Remettre les termes dans l'ordre
ate / the cheese / the fox. (mangea / le fromage / le renard.)
the crow / flattered / was. (le corbeau / flatté / était.)
did / never / the fox / he / suspect. (auxiliaire / jamais / le renard / ...
Posted in Grammaire, La phrase affirmative | No Comments »
mercredi, décembre 31st, 2008
Lorsque la phrase commence par un adverbe ou une particule, et que le verbe indique un mouvement ou un état, le sujet et le verbe sont alors inversés.
Exemple 1 : « Then, out ran the girl, without a word. » (Puis, la fille sortit en courant sans dire un mot.)
Exemple 2 : ...
Posted in Grammaire, La phrase affirmative | No Comments »
mercredi, décembre 31st, 2008
La plupart du temps, dans la phrase, on trouve : sujet + verbe + compléments.
Exemple 1 : « Daniela writes poetry. » (Daniela écrit des poèmes.)
[Daniela = sujet ; writes = verbe ; poetry = complément d'objet direct]
Exemple 2 : « She mostly writes poetry in her bedroom. » (Elle écrit surtout des poèmes dans sa chambre.)
[She = ...
Posted in La phrase affirmative | No Comments »
mercredi, décembre 31st, 2008
On traitera ici des phrases simples, c'est-à-dire celles qui ne comportent qu'une seule proposition. De manière générale, pour un verbe, on a une proposition.
Exemple 1 : « I like that. » (J'aime bien ça.)
Exemple 2 : « Maria goes to church with her family, every Sunday. » (Maria va à l'église avec ...
Posted in Grammaire, La phrase affirmative | No Comments »
mercredi, décembre 31st, 2008
Choisir la bonne préposition
I come (to/of/from/in) Madagascar. (Je viens de Madagascar.)
This summer, they're going (to/of/from/in) Lyons. (Cet été, ils vont à Lyon.)
They live (to/of/from/in) the country. (Ils vivent à la campagne.)
Where is Cesar (to/of/from/in) ? (D'où vient Cesar ?)
Igor will call ...
Posted in Grammaire, Les prépositions | No Comments »
mercredi, décembre 31st, 2008
on the bus, on a plane...
dans le bus, dans un avion
on a farm
dans une ferme
on the first floor
au premier étage
...
Posted in Grammaire, Les prépositions | No Comments »
mercredi, décembre 31st, 2008
Comme en français, les mêmes prépositions reviennent souvent dans des emplois différents. Les prépositions de lieu peuvent ainsi être également des prépositions de temps. Elles appliqueront au temps les mêmes nuances de proximité et de précision qu'elles appliquent aux lieux.
On trouvera donc :
on + date ou on + jour de ...
Posted in Grammaire, Les prépositions | No Comments »
mercredi, décembre 31st, 2008
En tant que préposition de lieu, « between » indique l'espace entre des objets / personnes données que l'on peut compter. Avec « among », le nombre d'objets / personnes est plus grand et n'est pas déterminé.
Exemple 1 : « Darling, go and sit between Donald and Daisy. » (Mon chéri, vas t'asseoir entre ...
Posted in Grammaire, Les prépositions | No Comments »
mercredi, décembre 31st, 2008
Les deux prépositions occupent la même place dans la phrase : elles sont placées juste avant le terme dont elles indiquent la proximité. La différence est que l'on emploie « next to » pour une localisation plus précise que pour « near ».
Exemple 1 : « She is standing next to the sofa. »
Exemple ...
Posted in Grammaire, Les prépositions | No Comments »
mercredi, décembre 31st, 2008
Là où le français utilise « en » et « à » pour situer quelqu'un / un objet, l'anglais fait une très nette différence entre le lieu d'où l'on vient, celui où l'on est, et celui où l'on va.
D'où l'on vient
from
de
...
Posted in Grammaire, Les prépositions | No Comments »