Exercices sur l’impératif

janvier 6th, 2009

Exercice 1 : Trouver un équivalent à l’impératif

  1. He trusts the King. (Il fait confiance au Roi.)
  2. We are cooking dinner. (Nous préparons le dîner.)
  3. You are bold. (Tu es audacieux.)
  4. Melinda fishes on Sundays. (Mélinda pêche le dimanche.)
  5. You open your book. (Tu ouvres ton livre.)

Exercice 2 : Trouver un équivalent à l’impératif

  1. We put our dresses on. (Nous mettons notre robe.)
  2. You weed the garden. (Tu désherbes le jardin.)
  3. You and I unite our forces every year. (Toi et moi unissons nos forces tous les ans)
  4. You wash your clothes for tonight. (Tu laves tes vêtements pour ce soir.)
  5. We are winning this war (Nous sommes en train de gagner cette guerre.)

Réponses exercice 1

  1. Let him trust the King.
  2. Let’s prepare dinner.
  3. Be bold.
  4. Let Melinda fish on Sundays.
  5. Open your book.

Réponses exercice 2

  1. Let’s put our dresses on.
  2. Weed the garden.
  3. Let’s unite our forces every year.
  4. Wash your clothes for tonight.
  5. Let’s win this war.

L’impératif : « Don’t let’s » et « don’t let »

janvier 6th, 2009

Nous avons vu qu’à la 1ère personne du pluriel, il était possible d’exprimer la négation par « let’s not » ou « let us not ». Il est également possible de former la négation avec « don’t let’s ».

A la 1ère personne du singulier et aux 3ème personnes, la même structure existe avec « don’t let ». Ces formules ne sont pas très utilisées, et sont plutôt informelles. De manière générale, on préférera se servir de son imagination et trouver un synonyme à la forme affirmative.

Exemple 1 : « Don’t let’s talk to him, any more. » (Ne lui parlons plus.)
Exemple 2 : « Don’t let him wait outside. » (Qu’il n’attende pas dehors.)

Cette fois, le contexte de la seconde phrase sera essentiel pour déterminer s’il s’agit de la 3ème personne (Qu’il n’attende pas) ou de la 2ème personne (Ne le laissez pas attendre).

L’impératif : la première personne du pluriel

janvier 6th, 2009

A la forme affirmative, on retrouve la structure : « let’s » (parfois « let us ») + base verbale.

Exemple 1 : « Let’s forget about this. » (Oublions ça.)
Exemple 2 : « Let us pray. » (Prions.)

A la forme négative, on retrouve la structure : « Let’s » + not + base verbale.

Exemple 1 : « Let’s not be cruel. » (Ne soyons pas cruels.)
Exemple 2 : « Let’s not fight again. » (Ne nous disputons pas encore.)

Pour la première personne, il est aussi possible d’intensifier la demande, sans pour autant en faire une menace, en ajoutant le tag « shall we » (voir plus de détails sur les tags dans une prochaine leçon).

Exemple 1 : « Let’s leave this place, shall we? » (Quittons cet endroit, si vous le voulez bien.)
Exemple 2 : « Let’s not dwell on it, shall we? » (Ne nous attardons pas là-dessus, si vous le voulez bien.)

Remarque : la version non contractée « let us » est beaucoup moins employée (à l’oral comme à l’écrit), sans doute parce qu’elle peut être ambiguë. En effet, « Let us go. » peut vouloir dire Allons-y, mais aussi Laissez-nous partir. Il faudra s’aider du contexte pour savoir quel sens porte la phrase exactement. « Let’s go. » par contre, ne comporte aucune ambigüité.

L’impératif : l’emphase avec « do »

janvier 6th, 2009

A la forme affirmative, on emploie parfois un « impératif emphatique » avec l’aide de l’auxiliaire « do » placé juste avant la base verbale. C’est un équivalent de « je vous prie » ou « je vous en prie ».

Exemple 1 : « Do make your bed. » (Fais ton lit, je te prie.)
Exemple 2 : « Do stay. I will go. » (Je vous en prie, restez. C’est moi qui vais m’en aller.)

L’impératif : la deuxième personne (singulier / pluriel)

janvier 6th, 2009

A la forme affirmative, on trouve une structure très simple : base verbale, suivie d’éventuels compléments (si l’on souhaite former une phrase plus complète ou complexe).

Exemple 1 : « Set the table, please. » (Mets / Mettez la table, stp.)
Exemple 2 : « Go to your room! »  (Vas dans ta chambre ! / ou Allez dans votre chambre !)
Exemple 3 : « Leave! »  (Vas-t’en ! ou Allez vous en !)

A la forme négative, on trouve la structure : « Do not » ou « Don’t » + base verbale.

Exemple 1 : « Do not touch this! » (Ne touche pas à ça !)
Exemple 2 : « Don’t tempt me. »  (Ne me tente pas.)

Il est possible d’employer le pronom personnel « you » pour renforcer l’impératif et lui donner une valeur de menace. Ceci est possible à la forme affirmative comme à la forme négative.

Exemple 1 : « You be quiet, now! » (Tu te tais, maintenant !)
Exemple 2 : « Don’t you look at me that way. »  (Tu ferais mieux d’arrêter de me regarder comme ça.)

Pour intensifier la demande, mais cette fois, sans en faire une menace, on peut également ajouter le tag « will you » en fin de phrase (voir plus de détails sur les tags dans une prochaine leçon).

Exemple 1 : « Leave me alone, will you? » (Laisse-moi tranquille, veux-tu ?)
Exemple 2 : « Don’t say another word, will you? » (Ne dis plus un mot, veux-tu ?)

Introduction sur l’impératif

janvier 6th, 2009

L’impératif anglais n’est pas marqué par une terminaison ou une forme spécifique. La deuxième personne est la même au singulier comme au pluriel et elle n’est composée que de la base verbale (c’est-à-dire de l’infinitif sans « to »). Seules les autres personnes portent une marque spéciale : « let », placée avant la base verbale.

Exercices sur la voix passive

janvier 6th, 2009

Gardez en mémoire qu’il n’y a pas de correspondance exacte entre le passif et l’actif. Le passage de l’un à l’autre implique donc parfois un sacrifice ou une reformulation. Si les deux voix étaient identiques, il n’y en aurait pas deux, mais une seule…

Exercice 1 : Mettre à la voix passive

  1. Someone saved Betty. (Quelqu’un a sauvé Betty.)
  2. The people have elected Barrack Obama. (Le peuple a élu Barrack Obama.)
  3. They repaired the instruments. (Ils ont réparé les instruments.)
  4. Someone lied to her. (On lui a menti.)
  5. No one pushed her. (Personne ne l’a poussée.)

Exercice 2 : Mettre à la voix active

  1. This painting was made by Van Gogh. (Ce tableau a été peint par Van Gogh.)
  2. The last copy was delivered today. (Le dernier exemplaire a été livré aujourd’hui.)
  3. This opera was performed by Maria Callas. (Cet opéra a été chanté par Maria Callas.)
  4. Jenny was raised by Mel alone. (Mel a élevé Jenny seule.).
  5. Rebbeca was adopted. (Rebecca a été adoptée.)

Corrigé exercice 1

  1. was saved.
  2. Barrack Obama has been elected (by the people).
  3. The instruments were repaired (by them).
  4. She was lied to.
  5. She was not pushed.

Corrigé exercice 2

  1. Van Gogh made this painting.
  2. We / They delivered the last copy today.
  3. Maria Callas performed this opera.
  4. Mel raised Jenny alone.
  5. Someone adopted Rebecca.

Les verbes prépositionnels

janvier 6th, 2009

Les verbes prépositionnels peuvent aussi être mis au passif. On place alors la préposition après le participe passé.

Exemple 1 : « This boy was laughed at, in school. » (On se moquait de ce garçon, à l’école.)
Exemple 2 : « The problem was taken care of. » (On s’est chargé du problème.)

Les verbes transitifs

janvier 6th, 2009

Tous les verbes transitifs peuvent être mis au passif, à l’exception de « lack » (manquer de) et « resemble » (ressembler). De plus, il est très courant (à la différence du français) de trouver au passif les verbes exprimant une opinion et la rumeur. On trouve alors la structure « be » + verbe exprimant l’opinion + to + verbe :

Exemple 1 : « She is said to have survived. » (On dit qu’elle a survécu.)
Exemple 2 : « Brian is believed to be a cheater. » (Les gens pensent que Brian est un tricheur.)

La structure de la voix passive

janvier 6th, 2009

La forme passive existe à quasiment tous les temps, et elle se forme toujours de « be » + participe passé. Pour changer de temps, il suffit de conjuguer l’auxiliaire « be » au temps souhaité. Le participe passé, lui, ne change pas.

Exemples :

« Dinner is served. » (Le dîner est servi.)
« Dinner is being served. » (On est en train de servir le dîner.)
« Dinner was served. » (Le dîner était servi.)
« Dinner was being served. » (On était en train de servir le dîner.)
« Dinner will be served. » (Le dîner sera servi.)
« Dinner has been served. » (Le dîner a été servi.)
« Dinner had been served. » (Le dîner avait été servi.)
« Dinner would be served. » (Le dîner serait servi.)
   Etc.

Le responsable de l’action (ou la source de l’information) n’est pas toujours indiqué, et ce pour plusieurs raisons :

  • Il est inconnu. Exemple : « My bike was stolen. » (On a volé mon vélo.)

A la forme active, on aurait dit « Someone stole my bike. »

  • Il n’est pas réellement important. Exemple : « Were you introduced to my agent ? » (Avez-vous été présenté à mon agent?)
  • Il est evident. Exemple : « Tommy Lee was arrested. » (Tommy Lee a été arrêté.)
  • On ne souhaite pas (ou on ne peut pas) le nommer. Cette forme est donc très courante dans les articles de presse. Exemple : « Britney Spears is reported to have abused her children. » (Il a été rapporté que Britney Spears a maltraité ses enfants.)

Lorsque l’agent (le responsable) de l’action est cité, il est introduit par « by » (par).

Exemple : « I was slapped by my own mother. » (J’ai été giflée par ma propre mère.)