Une quantité indéfinie avec « some »

décembre 9th, 2008

On emploie « some » pour exprimer une quantité ou un nombre qui n’est pas clairement défini. Il ne s’utilise qu’à la forme affirmative avec au choix, un indénombrable ou un dénombrable au pluriel.

Exemple 1 : « I have some books for you. » (J’ai des/quelques livres pour toi.)
Exemple 2 : « You must show some courage. » (Tu dois faire preuve de/d’un peu de courage.)
Exemple 3 : « Give me some, please. » (Donne m’en (un peu), stp.)

On peut également employer « some » pour isoler une partie d’un ensemble plus grand. Il prend alors le sens de « certains/certaines ».

Exemple 1 : « People think she is crazy. » (Les gens pensent qu’elle est folle.) C’est tout le monde qui le pense.
Exemple 2 : « Some people think she is crazy. » (Certaines personnes pensent qu’elle est folle.) De l’ensemble des gens, seule une partie indéfinie le pense.
Exemple 3 : « Some of them are very strong. » (Certains d’entre eux sont très forts.)

Autres usages de « some » :

Il peut donner une valeur d’indéfini au mot qu’il qualifie.

Exemple : « I will go back home, some day. » (Un jour, je rentrerai à la maison.)

Il en est de même, quand il entre dans la composition d’autres mots : somebody/someone (quelqu’un), something (quelque chose), somewhere (quelque part), somewhat (quelque peu), sometimes (parfois), somehow (d’une certaine façon), etc.

Une quantité suffisante

décembre 9th, 2008

On l’exprime à l’aide du terme « enough », suivi d’un nom dénombrable au pluriel, ou d’un indénombrable.

Exemple 1 : « I don’t have enough time to go. » (Je n’ai pas assez de temps pour y aller.)

Exemple 2 : « They have enough apples to feed the city. » (Ils ont assez de pommes pour nourrir la ville.)

« Enough » peut également avoir une valeur de pronom (remplacer un nom), d’adverbe (pour modifier le sens d’un autre adverbe ou d’un adjectif) ou peut être utilisé dans d’autres formules.

Exemple 1 : Pronom : « Do you want more coffee? » « No, thank you. I have had enough. » (Voulez-vous plus de café ? Non merci. J’en ai eu suffisament/assez.)

Exemple 2 : Adverbe : « It’s never good enough. » (Ce n’est jamais assez bien.)

L’abondance

décembre 9th, 2008

Il faut faire la différence entre les noms dénombrables (pour rappel, ceux que l’on peut compter) et les indénombrables (les autres). Avec les dénombrables, on utilisera « a lot of », « a great number of » et « many » suivi du pluriel.

Exemple 1 : « A lot of kids do not go to school. » (Beaucoup d’enfants ne vont pas à l’école.)
Exemple 2 : « Many cannot read. » ou « Many of them cannot read. »  (Beaucoup (d’entre eux) ne savent pas lire.)

Pour les indénombrables, on emploiera également « a lot of », mais également « a great deal of », « a great amount of » et « much ».

Exemple 1 : « He needed a great deal of courage. » (Il avait besoin de beaucoup de courage.)
Exemple 2 : « They do not have much patience. » (Ils n’ont pas beaucoup de patience.)

On pourra également employer ces expressions seules pour traduire le « beaucoup » français. Dans ce cas, elles seront placées après le verbe et le complément.

Exemple 1 : « She likes me a great deal. » (Elle m’aime beaucoup.)
Exemple 2 : « I miss my sisters a lot. » (Mes soeurs me manquent beaucoup.)

Il y a également « plenty » pour exprimer une quantité plus que suffisante ; et « most » qui est l’équivalent du français « la plupart ». Les deux termes s’utilisent aussi bien avec un dénombrable au pluriel ou un indénombrable.

Exemple 1 : « Help yourself. There are plenty here. » (Sers toi. Il y en a plein ici.)
Exemple 2 : « We have plenty of food for twenty people. » (Nous avons suffisamment de nourriture pour 20 personnes.)
Exemple 3 : « Most men are liars. » (La plupart des hommes sont des menteurs.)

Introduction sur les quantifieurs

décembre 9th, 2008

Les quantifieurs sont des termes grammaticaux qui permettent d’isoler et mesurer une partie d’un ensemble plus large. Chaque quantifieur indique une plus ou moins grande quantité, souvent indéfinie. C’est l’interlocuteur qui apprécie cette quantité en fonction du contexte.

Voici une liste des quantifieurs et ce qu’ils expriment :

  • l’abondance : plenty, a lot, much, many
  • une quantité suffisante : enough
  • une certaine quantité : some, any
  • une petite quantité : little, few

D’autres quantifieurs expriment des quantités définies :

  • la totalité : both, the two, all, each, every
  • une quantité nulle : no, none, neither
  • un nombre exact : one, two

Exercice sur les pronoms

décembre 8th, 2008

Indiquer le bon pronom :

  • Sheryl knows the truth. => ____ knows the truth. (Sheryl connaît la vérité.).
  • Tell your father what you know. => Tell ____ what you know. (Dis à ton père ce que tu sais.).
  • She is ready for the fight. => She is ready for ____. (Elle est prête pour le combat.).
  • She has a nice TV. I want ____ too. (Elle a une jolie tv. J’en veux une aussi.).
  • Her son did not pass the class. ____ (le tien) was much better. (Son fils n’est pas passé. Le tien a été bien mieux.).
  • Christopher cooks like a chef. => ____ cooks like a chef. (Christopher cuisine comme un chef.).
  • Forget your friends. => Forget ____. (Oublie tes amis.).
  • I prefer the green ____. (Je préfère la verte.).
  • Let the boys have fun. ____ were good today. (Laisse les garcons s’amuser. Ils ont été sages aujourd’hui.).
  • Christina is rich. ____ only wears Prada. (Christina est riche; ne porte que du Prada).

Réponses : she – him – it – one – yours – he – them – one – they – she

Le pronom « one »

décembre 8th, 2008

One n’est pas qu’un chiffre. Il peut servir à reprendre un nom (s’il est dénombrable, c’est-à-dire que l’on peut compter).

Exemple 1 : « He is a millionnaire and I want to be one too. » (C’est un millionnaire et moi aussi je voudrais en être un.)
Exemple 2 : « There are two cups. Give me the small one. » (Il y a deux tasses. Donne moi la petite.)

« One » peut aussi être un équivalent du « on » français. Dans ce cas, il s’agit d’une forme plutôt soutenue.

Exemple : « One might say that I am mad. » (On pourrait dire que je suis fou.)

Les pronoms possessifs

décembre 8th, 2008

La différence entre l’adjectif possessif et le pronom possessif, est que l’adjectif détermine un nom. Exemple : « your car ». L’adjectif possessif précise à qui appartient la voiture. Le pronom possessif (comme tout pronom) remplace un nom.

Exemple : « Ben’s car is white. Mine is blue. » (La voiture de Ben est blanche. La mienne est bleue.)

Les pronoms possessifs sont invariables. Ils ont donc la même forme au singulier et au pluriel.

Exemple : « Your car is white. Mine is blue. » à « Your cars are white. Mine are blue. »

La troisième personnel du pluriel

décembre 8th, 2008

A la troisième personne du pluriel, tous les genres sont confondus. Seul le contexte peut préciser ce détail.

Exemple 1 : « I danced with them. » (J’ai dansé avec eux/elles.)
Exemple 2 : « They danced with me. » (Ils/Elles ont dansé avec moi.)

La troisième personne du singulier

décembre 8th, 2008

Au singulier, il existe trois formes de la troisième personne : le féminin, le masculin et le neutre (respectivement she / he / it). Bien entendu, le féminin est utilisé pour les personnes de sexe féminin, le masculin pour celles de sexe masculin et le neutre pour les objets, les animaux et tout le reste (idées, actions, etc.).

Exemples : Pronoms personnels sujets

« Your father is waiting. » à « He is waiting. » (Il attend.)
« Jamelia is dancing. » à « She is dancing. » (Elle danse.)
« A cat is meowing. » à « It is meowing. » (Il miaule.)
« Stealing is wrong. It is illegal. » (Voler, c’est mal. C’est illegal.)

Exemples : Pronoms personnels compléments

« Paul shuts the window. » à « Paul shuts it. » (Paul ferme la fenêtre.)
« He turns to Anne. » à « He turns to her. » (Il se tourne vers Anne.)
« She looks at Paul. » à « She looks at him. » (Elle regarde Paul.)

Exceptions

Quand on parle d’un animal de compagnie ou d’un animal qu’on décrit avec un œil attendrissant, on utilisera « he » ou « she » mais pas « it ».

Exemple : Dans un reportage sur les lions du Serengeti, le reporter pourrait dire : « Nala the lioness is sleeping under a tree. She is waiting for the male to return. » (Nala la lionne dort sous un arbre. Elle attend que le male soit de retour.)

Une autre exception très importante est à noter, mais si elle fait parfois bondir certains. On emploie le pronom « it » pour faire référence au mot « baby » (qu’il s’agisse d’une fille ou d’un garçon). Attention, c’est le mot « baby » qui est neutre, pas les bébés en général.

Exemple 1 : « The baby smiles a lot. » => « It smiles a lot. » (Il sourit beaucoup.)
Exemple 2 : « My two-month old son smiles a lot. » => « He smiles a lot. » (Mon fils de 2 mois)

La deuxième personne

décembre 8th, 2008

Qu’il s’agisse du pronom personnel sujet ou complément, la deuxième personne du singulier est identique à la deuxième personne du pluriel. Il existe une vieille forme du tutoiement, mais celle-ci n’est plus du tout utilisée (sauf en référence à des textes anciens). Nous ne la verrons donc pas ici.

Egalement, la deuxième personne peut servir d’équivalent au « on » français.

Exemple 1 : « You never know. » (On ne sait jamais.)
Exemple 2 : « You cannot do it that way. » (On ne peut pas le faire de cette façon.)