Archive for the ‘Grammaire’ Category

Introduction sur l’impératif

mardi, janvier 6th, 2009

L'impératif anglais n'est pas marqué par une terminaison ou une forme spécifique. La deuxième personne est la même au singulier comme au pluriel et elle n'est composée que de la base verbale (c'est-à-dire de l'infinitif sans « to »). Seules les autres personnes portent une marque spéciale : « let », placée avant la base ...

Exercices sur la voix passive

mardi, janvier 6th, 2009

Gardez en mémoire qu'il n'y a pas de correspondance exacte entre le passif et l'actif. Le passage de l'un à l'autre implique donc parfois un sacrifice ou une reformulation. Si les deux voix étaient identiques, il n'y en aurait pas deux, mais une seule... Exercice 1 : Mettre ...

Les verbes prépositionnels

mardi, janvier 6th, 2009

Les verbes prépositionnels peuvent aussi être mis au passif. On place alors la préposition après le participe passé. Exemple 1 : « This boy was laughed at, in school. » (On se moquait de ce garçon, à l’école.) Exemple 2 : « The problem was taken care of. » (On s’est chargé du ...

Les verbes transitifs

mardi, janvier 6th, 2009

Tous les verbes transitifs peuvent être mis au passif, à l'exception de « lack » (manquer de) et « resemble » (ressembler). De plus, il est très courant (à la différence du français) de trouver au passif les verbes exprimant une opinion et la rumeur. On trouve alors la structure « be » + verbe exprimant ...

La structure de la voix passive

mardi, janvier 6th, 2009

La forme passive existe à quasiment tous les temps, et elle se forme toujours de « be » + participe passé. Pour changer de temps, il suffit de conjuguer l'auxiliaire « be » au temps souhaité. Le participe passé, lui, ne change pas. Exemples : « Dinner is served. » (Le dîner ...

Introduction sur la voix passive

mardi, janvier 6th, 2009

La voix passive est très utilisée en anglais et a une fonction quelque peu différente de celle qu'elle peut avoir en français. On pourrait croire, à cause de son nom, qu'elle permet de décrire des sujets inactifs. En fait, elle sert plutôt à mettre en valeur une certaine partie du ...

Exercices sur la phrase exclamative

mardi, janvier 6th, 2009

Exercice 1 : Sur quel mot porte l'exclamation ? Madonna has such a great life! (La vie de Madonna est tellement super !) She is so famous. (Elle est si connue.) How could she become so rich? (Comment a-t-elle pu devenir aussi riche ?) Lourdes is such a ...

La phrase exclamative : So et Such

mardi, janvier 6th, 2009

Les termes « so » et « such » peuvent être employés, au choix, dans des phrases affirmatives ou négatives. Ces deux termes sont à peu près équivalents au français « si » et « tellement ». « So » permet d'intensifier le sens d'un adjectif. Exemple 1 : « Joseph Fiennes looks so fine! » (Joseph Fiennes est si mignon !) Exemple ...

La phrase exclamative : How et What

mardi, janvier 6th, 2009

« How » est employé devant les adjectifs et les adverbes pour en intensifier le sens. On pourrait y voir un équivalent du français « à quel point ». Exemple 1 : « Look how big you've become! » (Mais qu'est-ce que tu as grandi !) Exemple 2 : « You cannot imagine how very selfish she ...

Introduction sur la phrase exclamative

mardi, janvier 6th, 2009

Les phrases exclamatives permettent d'exprimer une évaluation positive ou négative. Cette appréciation peut porter sur un mot ou une partie de la phrase. Bien entendu, à l'oral, l'intonation suffit souvent à exprimer une exclamation. A l'écrit, le sens des mots et un point d'exclamation peuvent très bien suffire. Exemple : « I hate ...